этим летом в MOMA была выставка пекинского художника Song Dong, на которой была представлена его огромная инсталляция Waste Not. инсталляция представляет собой наследство матери художника, умершей в 2009-м году. выросшая в доктрине Китайской Культурной Революции, его мать придерживалась принципа сохранения отходов жизнедеятельности для последующего повторного использования. или проще говоря, она никогда в жизни ничего не выкидывала. под катом около сорока снимков..."
А ещё в Милане я перевела одно стихотворение Пабло Неруды, уж очень оно соответствовало настроениям Cimitero Monumentale.
SÓLO LA MUERTE
Hay cementerios solos, tumbas llenas de huesos sin sonido, el corazón pasando un túnel oscuro, oscuro, oscuro, como un naufragio hacia adentro nos morimos, como ahogarnos en el corazón, como irnos cayendo desde la piel al alma.
Hay cadáveres, hay pies de pegajosa losa fría, hay la muerte en los huesos, como un sonido puro, como un ladrido sin perro, saliendo de ciertas campanas, de ciertas tumbas, creciendo en la humedad como el llanto o la lluvia.
Yo veo, solo, a veces, ataúdes a vela zarpar con difuntos pálidos, con mujeres de trenzas muertas. con panaderos blancos como ángeles, con niñas pensativas casadas con notarios, ataúdes subiendo el río vertical de los muertos, el río morado, hacia arriba, con las velas hinchadas por el sonido de la muerte, hinchadas por el sonido silencioso de la muerte.
A lo sonoro llega la muerte como un zapato sin pie, como un traje sin hombre, llega a golpear con un anillo sin piedra y sin dedo, llega a gritar sin boca, sin lengua, sin garganta.
Sin embargo sus pasos suenan y su vestido suena, callado, como un árbol.
Yo no sé, yo conozco poco, yo apenas veo, pero creo que su canto tiene color de violetas húmedas, de violetas acostumbradas a la tierra, porque la cara de la muerte es verde, y la mirada de la muerte es verde, con la aguda humedad de ma hoja de violeta y su grave color de invierno exasperado.
Pero la muerte va también por el mundo vestida de escoba, lame el suelo buscando difuntos, la muerte está en la escoba, es la lengua de la muerte buscando muertos, es la aguja de la muerte buscando hilo.
La muerte está en los catres: en los colchones lentos, en las frazadas negras vive tendida, y de repente sopla: sopla un sonido oscuro que hincha sábanas, y hay camas navegando a un puerto en donde está esperando, vestida de almirante.
Надев повязки на глаза мы отзываемся на голос а в поле вызревает колос на нём - прозрачная роса в ней отражался дивный сон завороживший нас как будто закрыли ставни мы под утро рассвет был чуточку влюблён
Осознанность по-прежнему на обе ноги хромает. Как же тут наблюдать, когда видишь только то, что хочешь. Говорит: - Ты в каком сбербанке была? - Ну, каком. Том самом. - Рядом с яхтами? - Какими яхтами?.. - Ну Ася. Большой магазин яхт. Больших таких, белых, красивых. В витрине. - Не знаю такого, тот сбербанк, что рядом с продуктовым.
И выясняется, что вход в сбербанк ровно между продуктовым и магазином яхт. И я давно прохожу мимо этих яхт, не первый год. И не то чтобы я их презирала. Или мне было завидно. Или не заинтересовалась. Я их вообще - не заметила.
Очень наблюдательно. Хотя правильно, чего ж - мне же они не нужны. Фигли их замечать...
В связи с моим постом о Белоруссии взвился какой-то чудачок на букву "м" и начал в самой хамской манере (за что и был отправлен пинком под зад в баню) обвинять меня в том, что я являюсь чуть ли не платным агентом влияния режима Лукашенко.
Хочу заметить при этом, что общий мой стаж пребывания на территории этой республики исчисляется даже не днями, а минутами, и оба раза приходятся на советские времена, когда тов. Лукашенко занимал незначительные государственные должности. ( Подробности )
Так что у белорусских спецслужб просто не хватило бы времени на мою вербовку...
Если у человека руки растут оттуда, откуда нужно, то некоторые виды ремонта он может сделать самостоятельно. Но одной рукастости мало, желательны также знания в области строительных материалов и технологий. Сайт про ремонт может помочь восполнить пробелы в знаниях в этой области.
А наша малая сборная России сыграла сегодня с командой Латинской Америки чисто товарищеский матч, завершившийся боевой ничьей - 12:12. Они были круче в технике, мы - в боевом духе. Надо будет повторить.
Гугл Ньюз теперь позволяет искать новости в подшивках за весь двадцатый век. Я поискал тридцать седьмой. Ниже приведены переводы заголовков.
27 января (Chicago Tribune): "Русская полиция арестовала предполагаемого цареубийцу"
28 января (New York Times): "Русские заговорщики заявили, что война с Советами должна была начаться в 1937 году. Радек и другой сообщили, что Рейх и Япония должны были начать войну"
7 февраля (Los Angeles Times): "Больше смертей в ходе чистки советской партии"
6 апреля (Pittsburgh Post-Gazette): "36 высокопоставленных офицеров ОГПУ оказались в тюрьме"
11 июня (Hartford Couran): "Офицеры советской армии предстали перед судом"
15 июня (Sydney Morning Herald): "Новая советкая чистка"
17 июня (Chicago Tribune): "Суицид русского лидера. Сталин сажает сотнями"
20 июня (New York Times): "Новая теория "объясняет" драму в России"
24 июня (Canberra Times): "Сталин защищает чистки"
27 июня (New York Times): "Русские запуганы, революция маловероятна"
27 июня (Hartford Courant): "Черные дни в Москве"
3 июля (Evening Independent): "Советы предъявили обвинения церковникам, якобы помогавшим капиталистам и фашистам"
4 июля (Chicago Tribune): "Сталин сперва казнит, а потом объясняет"
8 июля (Chicago Tribune): "Русские противостоят сталинской чистке, выходят из красной партии"
11 июля (Chicago Tribune): "Троцкий описывает советскую инквизицию"
26 июля (New York Times): "В России началать чистках в газетах"
13 августа (Chicago Tribune): "В советских школах хаос, нет учебников"
15 августа (Chicago Tribune): "Россия - страна террора. Чистка ударила по всем классам"
7 ноября (Los Angeles Times): "Русский Коминтерн не придает значения альянсу трех держав"
11 ноября (Chicago Tribune): "Советы просят нас помочь в борьбе с фашистскими союзниками"
12 ноября (New York Times): "В советскую чистку попали трое послов: в Польшу, Германию и Турцию"
7 декабря (New York Times ): "Еще один советский лидер просит убежища во Франции"
12 декабря (Chicago Tribune): "Сталин признал, что он победитель, накануне выборов"
12 декабря (New York Times): "Сталин назвал советские выборы самыми демократичными во всем мире"
13 декабря (Hartford Courant): "Советские избиратели проголосовали за Сталина единогласно"
16 декабря (New York Times): "Советы опасаются фашистской агрессии"
Не смотрите на меня так, Я не сумасшедший, Просто в голове моей, Мелькают только эти мысли. Было время, Когда я часто видел эти лица. Чугунные решетки, ложки, щетки, шприцы. Вереница событий, Чуть позже прошедших мимо, Оставила на сердце раны, Неизгладимо. На время лишь, Забывались грустные моменты, А позже снова возвращались, В не нужных комплиментах. Простите меня, но я до каменной плиты, Буду себя винить, За то, что не успел все это раньше, Предотвратить. Но я стремлюсь, Печаль свою преодолеть, И верю в будущее, Оно ведь где-то рядом……..
В Москве задержан один из организаторов «Русского марша»
В Москве сотрудники правоохранительных органов задержали одного из организаторов «Русского марша», лидера националистической организации «Славянский союз» Дмитрия Демушкина, утверждают в ДПНИ.
«Некоторое время назад он скинул sms-сообщение, в котором написано: «Меня задержали в районе Братеево», - сообщил в субботу брат лидера ДПНИ, руководитель московского отделения ДПНИ Владимир Басманов. По его словам, машину, в которой ехал Демушкин, заблокировали в районе съезда с МКАДа в район Братеево три иномарки с сотрудниками милиции и бойцами спецподразделения.
В настоящее время машину Демушкина обыскивают. «Сотрудники милиции ищут у него в машине оружие, взрывчатку, наркотики», - сказал Басманов. С самим Демушкиным связаться не удается, так как у него отключен мобильный телефон. «Интерфакс»
"Это только теперь, милый мой мальчик, у скоттиш-фолдов сложенные ушки. А прежде, давным-давно, ушки были обычные, да и самих скоттишей вообще не было. На большом английском паруснике жила обычная серая кошка, ушки на макушке, каких полно в любом британском порту. И был на этом корабле Старый Боцман, который души в ней не чаял. Что нашел он, настоящий одноногий морской волк, в обычной кошке из темного трюма, но только с его появлением Кошка разгуливала по палубе, забиралась на верхнюю рею, и ее серая шерсть отливала то голубым небом, то лиловым морским закатом. А когда наступал штиль, и корабль стоял посреди океана, Кошка точила когти о деревянную ногу Старого Боцмана, и в это время Старый Боцман не говорил своих обычных слов. Так и бороздили они моря-океаны, пока однажды парусник не бросил якорь в шотландском городе Эдинбурге. Едва заслышав, как где-то вдали, в голубых горах заиграла волынка, наша Кошка спрыгнула с корабля – и исчезла. Волынка беспрестанно играла день, другой, третий, Кошка не возвращалась, кораблю давно пора было отплывать, но Старый Боцман отказывался свистеть в свою дудку. Наконец волынка умолкла, вскоре появилась Кошка. Она хотела прошмыгнуть на корабль по трапу, но корабля уже не было, а на причале одиноко стоял только Старый Боцман. Что говорил он Кошке, никто не слышал, но только с той поры у всех скоттиш-фолдов, которых ты когда-нибудь увидишь, да и у тех, которых ты никогда не увидишь, круглые удивленные глаза и сложенные, как будто завяли, уши. И не отходят они от хозяина ни на шаг. А если вдруг ты заметишь, что ушки у твоего любимца недостаточно плотно прилегают к голове, это легко исправить. Когда все в доме стихнет, возьми настоящую шотландскую волынку, мой мальчик, и играй на ней беспрестанно день и другой. А на третий ты узнаешь от соседей те волшебные слова, которые произнес когда-то Старый Боцман."
Несколько дней назад, в Каире, завершился ежегодный конкурс "Мисс Арабский Мир", в котором учавствовали девушки из 16 арабских стран. Победительницей стала Mawadda Nour, представительница Саудовской Аравии. ( + + + + + + + + )